关于唛头要求的商务英文

时间:2006年05月04日 10:33:51来源:外贸服装网作者:

  Feb 1, 2001

  Ms. Jenny. li,

  (一)信头

  ......(No.)......(Street)

  ......(Town), ......(City), ......(Country)

  (二)封内地址

  Dear Jenny. li,

  (三)称呼

  We enclose the countersigned copy of contact No00887766 of ......(DATE) for .......

  The letter of credit is on its way to you.

  Please mark the bales with our initials, with the destination and contract number as follows:

  KT

  USA

  00887766

  This will apply to all the shipment unless otherwise instructed.

  Please advise us by fax as soon as shipment is effected.

  Yours faithfully,

  Tony Lao

  DMM

  译文:

  珍尼小姐:

  现附上四月三日订购......的第00887766号合约连署副本。有关信用证也已寄出。

  烦请在所有货品包上标明本公司的英文名称简写、运送目的地及合同号码如下:

  MYDEE

  USA

  00887766

  除非另行通知,此标记用于整批货物。

  装货完成后,敬请知会本公司。

  采购经理

  托尼.刘 谨上

  2001年2月1日

相关阅读

版权说明

1.本网站部分文章为网上转载,如有侵犯您的版权请与本站联系,本站核实之后将对其进行删除。

2.转载本站文章请注明来源"中国服装工业网"并保持文章完整性及原创性,对于违反以上说明的,本站将追究其相关 法律责任。

3.联系QQ:点击这里给我发消息

意见反馈 返回顶部